合体字是汉字的偏旁与偏旁按照上下左右内外等结构组合而成的,原来自己是被四个樵夫从供桌上推落在地

图片 1

宋朝太平兴国年间,黄来栋上京赴三年一度的春闱考试。

图片 1

因连日跋涉在崇山峻岭之间,黄来栋此时已精疲力尽,已无力再多走一段路到村中借宿,他走到一座祠堂前,就钻进祠堂,爬上供桌,蒙头便睡。这一睡如醉如泥,朦朦胧胧中黄来栋忽觉得自己身体轻飘飘的,不知怎的,蓦地一个倒栽葱跌下万丈深渊……哎哟,不好?黄来栋浑身冷汗,毛骨悚然,睁开惺忪睡眼一看,天已大亮,原来自己是被四个樵夫从供桌上推落在地。

析字联,即根据汉字形体的结构的特点,通过解析、分拆或者拼合,巧妙制作而成的联语。

只见这四个樵夫满脸怒气,不问青红皂白,举起手中的扁担,照黄来栋的屁股就打,嘴上还不干不净地骂道:“你他妈的瞎了眼,睡在供桌上,玷辱我祖宗?”

汉字大多数是合体字,合体字是汉字的偏旁与偏旁按照上下左右内外等结构组合而成的,而析字,正是利用了汉字这种偏旁可分离组合的特点。

“别跟这野人罗嗦,先捆上让大学士办罪再说?”

第一

众樵夫一拥而上,将黄来栋五花大绑起来,押到村中一座富丽堂皇的府宅。

先分后合

府宅主人乃告老还乡的内阁大学士范碧通,他是个明理开朗之人,问明这人原来是惠北才子黄来栋后,斥退众樵夫,抱歉道:“山野村夫不识礼仪,冒犯之处,万望海涵?”

先分后合,即先出现拆解后的偏旁并独立成字,再将这几个偏旁组合成字。如有这样一副经典的对联:

黄来栋忙向范碧通施礼道:“承蒙大学士大度大量,晚生感激涕零?”

此木为柴山山出;因火成烟夕夕多。

范学士随即吩咐下人置办酒菜款待。酒宴中,范碧通有意试探一下黄来栋的才华,笑道:“黄才子?老夫想出几句对联让你即席应对,助助酒兴,不知可否?”

据说这是一位樵夫出的上联,郑板桥对的下联。当时樵夫对着自己担着的柴火出题,而郑板桥则面对夕阳西下、炊烟袅袅的景象而答。这副对联乍听起来不难,但实际上绝妙无穷。

“大学士如此抬爱,晚生唯命是从。”

它充分运用了析字手法,上联中“此木”拼成柴,“山山”拼成“出”,并且将柴本为木、出自山林的特点点出。下联中“因火”拼成“烟”,“夕夕”拼成“多”,并且将烟与火有关、时间在夕阳西下的特点点出。上下联并非只是单纯的拆解拼合,而是结合当时情景、联中有景的。

“文士武士大学士,士敬君子君子敬士。”

再如:

“大猴小猴山里猴,猴耍乞丐乞丐耍猴。”

寸土为寺,寺旁言诗,诗曰:明月送僧归古寺;

范碧通一听这对句,不由勃然变色:“你这是何意?”

双木成林,林下示禁,禁云:斧斤以时入山林。

“大学士息怒,容晚生禀来。”黄来栋说道,“早上平白无故惨遭贵村樵夫一顿棒打,晚生才疏学浅,一时别无佳句,惟以彼时彼景的拙对敷衍塞责,万望宽容?同时我也将自身比作乞丐,也够狼狈啦?”

这副对联的上联,据说是一位相国小姐所出,“寸”和“土”拼合成“寺”,“寺”和“言”又拼合成“诗”,“月”字又是“明”的一部分。并且又是连珠联,最后一句摘自唐诗。可以说一联就用了诸多技巧。

范碧通不禁噗哧一笑:“照此说来,还情有可原?老夫再出第二句对联——

有一位姓林的秀才上京应试,正好路过此地,听说了这一上联,就对得下联。下联两个“木”字合成“林”,“林”和“示”拼成“禁”,“斤”是“斧”的一部分。也是连珠,最后一句则出自《孟子》。并且这又和其姓相切合,可谓应对巧妙。

望五岳山丘山山出秀。”

还有“少水沙即露;是土堤方成。”“少水”拼成“沙”字,“是土”拼成“堤”字。等等。

“岳分为山丘,山山叠成出。好句?”黄来栋赞叹之后,灵机一动,对道:

第二

“盼光明日月夕夕多情。”

先合后分

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注